佛禅翻译系统的加密机制如何实现?

佛禅翻译系统在提供禅语自动生成的同时,也必须防止文本被逆向解析。于是开发团队在 V2 版本里引入了多层加密链路:客户端先对输入的“困惑”文本做一次基于 SHA‑256 的盐化哈希,再用 AES‑256‑GCM 加密;加密后的密文连同随机生成的 96 位 nonce 一并发送到服务器。服务器端持有一对 RSA‑4096 公私钥,使用私钥对客户端的 AES 会话密钥进行解密后,才进入内部的语义映射模块。

加密核心模块概览

从技术视角看,这套机制可以拆解为四个相互独立却协同工作的子系统:

  • 随机盐生成器:每次请求都会产生 128 位随机盐,防止相同输入产生相同哈希。
  • 会话密钥派生:采用 PBKDF2(HMAC‑SHA‑512)迭代 200,000 次,将用户密码与盐混合,输出 256 位 AES 密钥。
  • AES‑GCM 加密层:在密钥基础上添加 96 位 nonce,提供机密性与完整性双重保障。
  • RSA 包装层:服务器公钥对 AES 会话密钥进行 RSA‑OAEP 包装,确保密钥在传输过程中的不可窃取。
# Python 示例:会话密钥派生
import os, hashlib, base64
from Crypto.Protocol.KDF import PBKDF2

password = b'user_secret'
salt = os.urandom(16)                     # 128 位随机盐
key = PBKDF2(password, salt, dkLen=32, count=200000, hmac_hash_module=hashlib.sha512)
print('AES key:', base64.b64encode(key).decode())

安全特性与防护措施

值得注意的是,系统在每一次交互后都会立即销毁会话密钥,且所有 nonce 均以一次性使用为原则,防止重放攻击。除此之外,服务器端对返回的“佛的答案”再次进行 HMAC‑SHA‑256 签名,客户端在展示前会验证签名完整性,确保答案未被篡改。

“加密不是装饰,而是禅意的底层守护。” — Takuron

当你在页面上敲下那句“我该如何放下执念”,背后已经是一串复杂的密钥协商和数据混淆。若没有这层“看不见的经文”,任何人都可能轻易窥探到原始提问,破坏了系统的禅意私密。于是,佛禅翻译系统把加密做成了一道无形的门,只有真正的“听者”才能跨越。

文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

参与讨论

0 条评论
通知图标

正在阅读:佛禅翻译系统的加密机制如何实现?